par Midori Maki Larrieu | jeudi 26 mars 2026 | Uncategorized
𝗗𝗲́𝗰𝗿𝘆𝗽𝘁𝗮𝗴𝗲 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗰𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗲𝗹 – 𝗣𝗿𝗼𝘃𝗲𝗿𝗯𝗲𝘀 𝗷𝗮𝗽𝗼𝗻𝗮𝗶𝘀 𝗲𝗻 𝘀𝗶𝘁𝘂𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗿𝗲́𝗲𝗹𝗹𝗲 (7/…)🔤 能ある鷹は爪を隠す(のうあるたかはつめをかくす)𝗡𝗼̂ 𝗮𝗿𝘂 𝘁𝗮𝗸𝗮 𝘄𝗮 𝘁𝘀𝘂𝗺𝗲 𝗼 𝗸𝗮𝗸𝘂𝘀𝘂« 𝗟𝗲 𝗳𝗮𝘂𝗰𝗼𝗻 𝘁𝗮𝗹𝗲𝗻𝘁𝘂𝗲𝘂𝘅 𝗰𝗮𝗰𝗵𝗲 𝘀𝗲𝘀 𝘀𝗲𝗿𝗿𝗲𝘀 »𝗦𝗶𝘁𝘂𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗿𝗲́𝗲𝗹𝗹𝗲 – 𝗡𝗲́𝗴𝗼𝗰𝗶𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻Lors d’une rencontre avec un partenaire japonais, un...
par Midori Maki Larrieu | jeudi 19 mars 2026 | Uncategorized
𝗗𝗲́𝗰𝗿𝘆𝗽𝘁𝗮𝗴𝗲 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗰𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗲𝗹 – 𝗣𝗿𝗼𝘃𝗲𝗿𝗯𝗲𝘀 𝗷𝗮𝗽𝗼𝗻𝗮𝗶𝘀 𝗲𝗻 𝘀𝗶𝘁𝘂𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗿𝗲́𝗲𝗹𝗹𝗲 (6/…)Au Japon, on n’apprend pas seulement un métier.On apprend 𝗮𝘂𝗽𝗿𝗲̀𝘀 𝗱𝗲 𝗾𝘂𝗲𝗹𝗾𝘂’𝘂𝗻.🔤 守破離(しゅはり)𝗦𝗵𝘂 – 𝗛𝗮 – 𝗥𝗶« 𝙎𝙪𝙞𝙫𝙧𝙚 – 𝙙𝙚́𝙥𝙖𝙨𝙨𝙚𝙧 – 𝙩𝙧𝙖𝙣𝙨𝙘𝙚𝙣𝙙𝙚𝙧 »Un principe issu des arts martiaux et des arts...
par Midori Maki Larrieu | mercredi 11 mars 2026 | Uncategorized
以心伝心(いしんでんしん)𝗜𝘀𝗵𝗶𝗻 𝗗𝗲𝗻𝘀𝗵𝗶𝗻 « 𝗦𝗲 𝗰𝗼𝗺𝗽𝗿𝗲𝗻𝗱𝗿𝗲 𝗱𝗲 𝗰œ𝘂𝗿 𝗮̀ 𝗰œ𝘂𝗿 »言わぬが花(いわぬがはな)𝗜𝘄𝗮𝗻𝘂𝗴𝗮 𝗵𝗮𝗻𝗮 « 𝗖𝗲 𝗾𝘂𝗶 𝗻’𝗲𝘀𝘁 𝗽𝗮𝘀 𝗱𝗶𝘁 𝗲𝘀𝘁 𝗽𝗮𝗿𝗳𝗼𝗶𝘀 𝗹𝗲 𝗽𝗹𝘂𝘀 𝗽𝗿𝗲́𝗰𝗶𝗲𝘂𝘅 » 𝗦𝗶𝘁𝘂𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗿𝗲́𝗲𝗹𝗹𝗲 – 𝗲́𝗰𝗵𝗮𝗻𝗴𝗲 𝗱’𝗲-𝗺𝗮𝗶𝗹𝘀Une entreprise française envoie une proposition de collaboration à un partenaire...
par Midori Maki Larrieu | jeudi 5 mars 2026 | Uncategorized
人事を尽くして天命を待つ(じんじをつくしててんめいをまつ)𝗝𝗶𝗻𝗷𝗶 𝗼 𝘁𝘀𝘂𝗸𝘂𝘀𝗵𝗶𝘁𝗲 𝘁𝗲𝗻𝗺𝗲𝗶 𝗼 𝗺𝗮𝘁𝘀𝘂« 𝘍𝘢𝘪𝘳𝘦 𝘵𝘰𝘶𝘵 𝘤𝘦 𝘲𝘶𝘪 𝘦𝘴𝘵 𝘩𝘶𝘮𝘢𝘪𝘯𝘦𝘮𝘦𝘯𝘵 𝘱𝘰𝘴𝘴𝘪𝘣𝘭𝘦, 𝘱𝘶𝘪𝘴 𝘭𝘢𝘪𝘴𝘴𝘦𝘳 𝘭𝘦 𝘥𝘦𝘴𝘵𝘪𝘯 𝘴𝘶𝘪𝘷𝘳𝘦 𝘴𝘰𝘯 𝘤𝘰𝘶𝘳𝘴 »Autrement dit :- Avoir donné le maximum.- Avoir épuisé toutes les options.- Puis accepter le résultat.𝗦𝗶𝘁𝘂𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗿𝗲́𝗲𝗹𝗹𝗲...
par Midori Maki Larrieu | samedi 28 février 2026 | Uncategorized
石橋を叩いて渡る(いしばしをたたいてわたる)𝗜𝘀𝗵𝗶𝗯𝗮𝘀𝗵𝗶 𝘄𝗼 𝘁𝗮𝘁𝗮𝗶𝘁𝗲 𝘄𝗮𝘁𝗮𝗿𝘂« 𝙁𝙧𝙖𝙥𝙥𝙚𝙧 𝙡𝙚 𝙥𝙤𝙣𝙩 𝙙𝙚 𝙥𝙞𝙚𝙧𝙧𝙚 𝙖𝙫𝙖𝙣𝙩 𝙙𝙚 𝙡𝙚 𝙩𝙧𝙖𝙫𝙚𝙧𝙨𝙚𝙧 »𝗔𝗴𝗶𝗿 𝗮𝘃𝗲𝗰 𝘂𝗻𝗲 𝗲𝘅𝘁𝗿𝗲̂𝗺𝗲 𝗽𝗿𝘂𝗱𝗲𝗻𝗰𝗲…𝗦𝗶𝘁𝘂𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗿𝗲́𝗲𝗹𝗹𝗲 – 𝗙𝗼𝗿𝗺𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗰𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗲𝗹𝗹𝗲 🇫🇷🇯🇵Lors d’un atelier récent, plusieurs managers français étaient surpris :-...
par Midori Maki Larrieu | samedi 21 février 2026 | Uncategorized
出る杭は打たれる 𝗗𝗲𝗿𝘂 𝗸𝘂𝗶 𝘄𝗮 𝘂𝘁𝗮𝗿𝗲𝗿𝘂 « 𝘓𝘦 𝘤𝘭𝘰𝘶 𝘲𝘶𝘪 𝘥𝘦́𝘱𝘢𝘴𝘴𝘦 𝘴𝘦𝘳𝘢 𝘮𝘢𝘳𝘵𝘦𝘭𝘦́. »𝗥𝗲𝘂𝗻𝗶𝗼𝗻 𝗱𝗲 𝗽𝗿𝗼𝗷𝗲𝘁 𝗳𝗿𝗮𝗻𝗰𝗼-𝗷𝗮𝗽𝗼𝗻𝗮𝗶𝘀𝗲: Un manager français présente une idée innovante, argumentée, structurée.Il conclut.🇯🇵 Silence côté japonais. Pas d’opposition. Pas d’adhésion explicite non plus.🇫🇷...