よ

よ 𝗬𝗼 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲… 𝗬𝗼𝗿𝗮𝗯𝗮 𝘁𝗮𝗶𝗷𝘂 𝗻𝗼 𝗸𝗮𝗴𝗲 寄らば大樹の陰Littéralement : « 𝗦𝗶 𝘁𝘂 𝘁’𝗮𝗽𝗽𝗿𝗼𝗰𝗵𝗲𝘀, 𝗳𝗮𝗶𝘀-𝗹𝗲 𝗮̀ 𝗹’𝗼𝗺𝗯𝗿𝗲 𝗱’𝘂𝗻 𝗴𝗿𝗮𝗻𝗱 𝗮𝗿𝗯𝗿𝗲. »Ce proverbe japonais exprime une sagesse pragmatique :𝗱𝗮𝗻𝘀 𝗹𝗲𝘀 𝗺𝗼𝗺𝗲𝗻𝘁𝘀 𝗱’𝗶𝗻𝗰𝗲𝗿𝘁𝗶𝘁𝘂𝗱𝗲 𝗼𝘂 𝗱𝗲 𝘃𝘂𝗹𝗻𝗲́𝗿𝗮𝗯𝗶𝗹𝗶𝘁𝗲́, 𝗶𝗹 𝗲𝘀𝘁 𝗽𝗹𝘂𝘀 𝘀𝘂̂𝗿 𝗱𝗲 𝘀’𝗮𝗽𝗽𝘂𝘆𝗲𝗿 𝘀𝘂𝗿 𝘂𝗻𝗲...
ら

ら 𝗥𝗮 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲 𝗥𝗮𝗰𝗵𝗶 𝗴𝗮 𝗮𝗸𝗮𝗻𝗮𝗶 — 埒が明かないLittéralement : « la barrière ne s’ouvre pas ».Cette expression vient du mot 埒 (𝗿𝗮𝗰𝗵𝗶), qui désignait autrefois la clôture entourant une piste de chevaux. 加茂の競べ馬 (𝘭𝘦𝘴 𝘤𝘰𝘶𝘳𝘴𝘦𝘴 𝘥𝘦 𝘤𝘩𝘦𝘷𝘢𝘶𝘹 𝘥𝘦 𝘒𝘢𝘮𝘰, 𝘢̀ 𝘒𝘺𝘰̄𝘵𝘰)Les spectateurs, impatients...
り

り / 𝗥𝗶 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲 𝗥𝘆𝗼̄𝘆𝗮𝗸𝘂 𝘄𝗮 𝗸𝘂𝗰𝗵𝗶 𝗻𝗶 𝗻𝗶𝗴𝗮𝘀𝗵𝗶 — 良薬は口に苦しLittéralement : « 𝗨𝗻 𝗯𝗼𝗻 𝗿𝗲𝗺𝗲̀𝗱𝗲 𝗲𝘀𝘁 𝗮𝗺𝗲𝗿 𝗮̀ 𝗹𝗮 𝗯𝗼𝘂𝗰𝗵𝗲. »Ce proverbe japonais exprime une vérité simple et profonde :ce qui est 𝗯𝗲́𝗻𝗲́𝗳𝗶𝗾𝘂𝗲 𝗮̀ 𝗹𝗼𝗻𝗴 𝘁𝗲𝗿𝗺𝗲 n’est pas toujours agréable sur le moment.Un conseil difficile...
Les formules japonaises du quotidien

Les formules japonaises du quotidien

Et si votre départ pour le boulot ou votre retour à la maison avait sa propre petite formule magique ? Au Japon, c’est le cas ! Voici quelques mots simples qui tissent le 𝗹𝗶𝗲𝗻 𝘀𝗼𝗰𝗶𝗮𝗹 𝗮𝘂 𝗾𝘂𝗼𝘁𝗶𝗱𝗶𝗲𝗻. Ces petites formules n’ont pas toujours d’équivalent direct en...
Onomatopées japonaises

Onomatopées japonaises

Saviez-vous que le japonais est la langue qui utilise le plus d’onomatopées ? Elles ne se limitent pas aux sons comme en français (tic-tac, boum, miaou…), mais s’étendent à des 𝗽𝗲𝗿𝗰𝗲𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀, des 𝗿𝗲𝘀𝘀𝗲𝗻𝘁𝗶𝘀 et même des 𝗲́𝘁𝗮𝘁𝘀 𝗱’𝗮̂𝗺𝗲. Elles sont partout, jusque dans les...