par Midori Maki Larrieu | vendredi 26 septembre 2025 | Abécédairejp
ら 𝗥𝗮 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲 𝗥𝗮𝗰𝗵𝗶 𝗴𝗮 𝗮𝗸𝗮𝗻𝗮𝗶 — 埒が明かないLittéralement : « la barrière ne s’ouvre pas ».Cette expression vient du mot 埒 (𝗿𝗮𝗰𝗵𝗶), qui désignait autrefois la clôture entourant une piste de chevaux. 加茂の競べ馬 (𝘭𝘦𝘴 𝘤𝘰𝘶𝘳𝘴𝘦𝘴 𝘥𝘦 𝘤𝘩𝘦𝘷𝘢𝘶𝘹 𝘥𝘦 𝘒𝘢𝘮𝘰, 𝘢̀ 𝘒𝘺𝘰̄𝘵𝘰)Les spectateurs, impatients...
par Midori Maki Larrieu | jeudi 25 septembre 2025 | Abécédairejp
り / 𝗥𝗶 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲 𝗥𝘆𝗼̄𝘆𝗮𝗸𝘂 𝘄𝗮 𝗸𝘂𝗰𝗵𝗶 𝗻𝗶 𝗻𝗶𝗴𝗮𝘀𝗵𝗶 — 良薬は口に苦しLittéralement : « 𝗨𝗻 𝗯𝗼𝗻 𝗿𝗲𝗺𝗲̀𝗱𝗲 𝗲𝘀𝘁 𝗮𝗺𝗲𝗿 𝗮̀ 𝗹𝗮 𝗯𝗼𝘂𝗰𝗵𝗲. »Ce proverbe japonais exprime une vérité simple et profonde :ce qui est 𝗯𝗲́𝗻𝗲́𝗳𝗶𝗾𝘂𝗲 𝗮̀ 𝗹𝗼𝗻𝗴 𝘁𝗲𝗿𝗺𝗲 n’est pas toujours agréable sur le moment.Un conseil difficile...
par Midori Maki Larrieu | vendredi 19 septembre 2025 | Uncategorized
Et si votre départ pour le boulot ou votre retour à la maison avait sa propre petite formule magique ? Au Japon, c’est le cas ! Voici quelques mots simples qui tissent le 𝗹𝗶𝗲𝗻 𝘀𝗼𝗰𝗶𝗮𝗹 𝗮𝘂 𝗾𝘂𝗼𝘁𝗶𝗱𝗶𝗲𝗻. Ces petites formules n’ont pas toujours d’équivalent direct en...
par Midori Maki Larrieu | jeudi 18 septembre 2025 | Uncategorized
Saviez-vous que le japonais est la langue qui utilise le plus d’onomatopées ? Elles ne se limitent pas aux sons comme en français (tic-tac, boum, miaou…), mais s’étendent à des 𝗽𝗲𝗿𝗰𝗲𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀, des 𝗿𝗲𝘀𝘀𝗲𝗻𝘁𝗶𝘀 et même des 𝗲́𝘁𝗮𝘁𝘀 𝗱’𝗮̂𝗺𝗲. Elles sont partout, jusque dans les...
par Midori Maki Larrieu | mercredi 17 septembre 2025 | Abécédairejp
る / 𝗥𝘂 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲… 𝗥𝘂𝗶 𝘄𝗮 𝘁𝗼𝗺𝗼 𝗼 𝘆𝗼𝗯𝘂 類は友を呼ぶLittéralement : « Les semblables attirent les semblables. »Ce proverbe japonais exprime une observation simple et profondément humaine : les personnes qui partagent des valeurs, une sensibilité ou une manière de voir le monde...