ใ‚† ๐—ฐ๐—ผ๐—บ๐—บ๐—ฒโ€ฆ ๆนฏใฏๅ†ทใ‚ใฆใ‚‚ๅใฏๅ†ทใ‚ใฌ (๐—ฌ๐˜‚ ๐˜„๐—ฎ ๐˜€๐—ฎ๐—บ๐—ฒ๐˜๐—ฒ ๐—บ๐—ผ ๐—ป๐—ฎ ๐˜„๐—ฎ ๐˜€๐—ฎ๐—บ๐—ฒ๐—ป๐—ฎ๐—ถ)
Littรฉralement :
ยซ ๐— ๐—ฒฬ‚๐—บ๐—ฒ ๐˜€๐—ถ ๐—นโ€™๐—ฒ๐—ฎ๐˜‚ ๐—ฐ๐—ต๐—ฎ๐˜‚๐—ฑ๐—ฒ ๐—ฟ๐—ฒ๐—ณ๐—ฟ๐—ผ๐—ถ๐—ฑ๐—ถ๐˜, ๐—น๐—ฎ ๐—ฟ๐—ฒฬ๐—ฝ๐˜‚๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป, ๐—ฒ๐—น๐—น๐—ฒ, ๐—ป๐—ฒ ๐—ฟ๐—ฒ๐—ณ๐—ฟ๐—ผ๐—ถ๐—ฑ๐—ถ๐˜ ๐—ฝ๐—ฎ๐˜€. ยป

Ce proverbe japonais rappelle une vรฉritรฉ simple et exigeante : ๐—น๐—ฒ๐˜€ ๐—ฎ๐—ฐ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป๐˜€ ๐˜€๐—ผ๐—ป๐˜ ๐—ฒฬ๐—ฝ๐—ต๐—ฒฬ๐—บ๐—ฒฬ€๐—ฟ๐—ฒ๐˜€, ๐—บ๐—ฎ๐—ถ๐˜€ ๐—น๐—ฒ๐˜‚๐—ฟ ๐˜๐—ฟ๐—ฎ๐—ฐ๐—ฒ ๐—ฑ๐—ฒ๐—บ๐—ฒ๐˜‚๐—ฟ๐—ฒ.
Un geste, une parole, une attitude peuvent sembler passagers, mais lโ€™image quโ€™ils laissent dans lโ€™esprit des autres, elle, sโ€™inscrit dans la durรฉe.

Lโ€™image est parlante :
๐—น๐—ฒ ๆนฏ (๐˜†๐˜‚) โ€” ๐—นโ€™๐—ฒ๐—ฎ๐˜‚ ๐—ฐ๐—ต๐—ฎ๐˜‚๐—ฑ๐—ฒ โ€” finit toujours par se refroidir.
Mais ๐—น๐—ฒ ๅ (๐—ป๐—ฎ) โ€” ๐—น๐—ฒ ๐—ป๐—ผ๐—บ, ๐—น๐—ฎ ๐—ฟ๐—ฒฬ๐—ฝ๐˜‚๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ปย โ€” ne disparaรฎt pas aussi facilement.
Dans la sociรฉtรฉ japonaise, la rรฉputation ne repose pas sur un coup dโ€™รฉclat,
mais sur ๐—น๐—ฎ ๐—ฐ๐—ผ๐—ต๐—ฒฬ๐—ฟ๐—ฒ๐—ป๐—ฐ๐—ฒ ๐—ฑ๐—ฎ๐—ป๐˜€ ๐—น๐—ฒ ๐˜๐—ฒ๐—บ๐—ฝ๐˜€.

๐—–๐—ฒ ๐—พ๐˜‚๐—ฒ ๐—นโ€™๐—ผ๐—ป ๐—ณ๐—ฎ๐—ถ๐˜ ๐—ฎ๐˜‚๐—ท๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐—ฑโ€™๐—ต๐˜‚๐—ถ ๐—ฐ๐—ผ๐—ป๐˜๐—ถ๐—ป๐˜‚๐—ฒ ๐—ฑ๐—ฒ ๐—ฝ๐—ฎ๐—ฟ๐—น๐—ฒ๐—ฟ ๐—ฝ๐—ผ๐˜‚๐—ฟ ๐—ป๐—ผ๐˜‚๐˜€ ๐—ฑ๐—ฒ๐—บ๐—ฎ๐—ถ๐—ป.

๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต Derriรจre ce proverbe se trouve une notion centrale : ไฟก็”จ (๐˜€๐—ต๐—ถ๐—ป๐˜†๐—ผฬ„), ๐—น๐—ฎ ๐—ฐ๐—ผ๐—ป๐—ณ๐—ถ๐—ฎ๐—ป๐—ฐ๐—ฒย accordรฉe ร  une personne.
Au Japon, cette confiance :
– ๐˜ด๐˜ฆ ๐˜ค๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ด๐˜ต๐˜ณ๐˜ถ๐˜ช๐˜ต ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ฆ๐˜ฎ๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ต,
– ๐˜ด๐˜ฆ ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ถ๐˜ณ๐˜ณ๐˜ช๐˜ต ๐˜ฅโ€™๐˜ข๐˜ค๐˜ต๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ณ๐˜ฆฬ๐˜ฑ๐˜ฆฬ๐˜ต๐˜ฆฬ๐˜ด,
– ๐˜ฑ๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ต ๐˜ฆฬ‚๐˜ต๐˜ณ๐˜ฆ ๐˜ง๐˜ณ๐˜ข๐˜จ๐˜ช๐˜ญ๐˜ช๐˜ด๐˜ฆฬ๐˜ฆ ๐˜ฆ๐˜ฏ ๐˜ถ๐˜ฏ ๐˜ช๐˜ฏ๐˜ด๐˜ต๐˜ข๐˜ฏ๐˜ต.

๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ท ร‰cho franรงais
On retrouve une idรฉe trรจs proche en franรงais :
ยซ ๐—Ÿ๐—ฒ๐˜€ ๐—ฎ๐—ฐ๐˜๐—ฒ๐˜€ ๐—ฝ๐—ฎ๐—ฟ๐—น๐—ฒ๐—ป๐˜ ๐—ฝ๐—น๐˜‚๐˜€ ๐—ณ๐—ผ๐—ฟ๐˜ ๐—พ๐˜‚๐—ฒ ๐—น๐—ฒ๐˜€ ๐—บ๐—ผ๐˜๐˜€. ยป

Deux cultures, une mรชme vigilance :
la confiance est prรฉcieuse parce quโ€™elle est fragile.

๐Ÿ”ค La 37แต‰ lettre de lโ€™alphabet japonais pour enrichir notre abรฉcรฉdaire interculturel franco-japonais ร  travers les proverbes : Une expression qui fait รฉcho au concept de ไฟก็”จ (๐˜€๐—ต๐—ถ๐—ป๐˜†๐—ผฬ„) โ€” ๐˜ญ๐˜ข ๐˜ค๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ง๐˜ช๐˜ข๐˜ฏ๐˜ค๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ถ๐˜ณ๐˜ข๐˜ฃ๐˜ญ๐˜ฆ, ๐˜ด๐˜ฐ๐˜ค๐˜ญ๐˜ฆ ๐˜ช๐˜ฏ๐˜ท๐˜ช๐˜ด๐˜ช๐˜ฃ๐˜ญ๐˜ฆ ๐˜ฎ๐˜ข๐˜ช๐˜ด ๐˜ฆ๐˜ด๐˜ด๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ช๐˜ฆ๐˜ญ ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ข๐˜ต๐˜ช๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ด ๐˜ฉ๐˜ถ๐˜ฎ๐˜ข๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜ฑ๐˜ณ๐˜ฐ๐˜ง๐˜ฆ๐˜ด๐˜ด๐˜ช๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ฏ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ข๐˜ถ ๐˜‘๐˜ข๐˜ฑ๐˜ฐ๐˜ฏ ๐˜ค๐˜ฐ๐˜ฎ๐˜ฎ๐˜ฆ ๐˜ฆ๐˜ฏ ๐˜๐˜ณ๐˜ข๐˜ฏ๐˜ค๐˜ฆ.