ใ ๐ ๐ฒฬ ๐ฐ๐ผ๐บ๐บ๐ฒโฆ ๐ ๐ฒฬ ๐๐ฎ ๐ธ๐๐ฐ๐ต๐ถ ๐ต๐ผ๐ฑ๐ผ ๐ป๐ถ ๐บ๐ผ๐ป๐ผ ๐ผ ๐ถ๐
็ฎใฏๅฃใปใฉใซ็ฉใ่จใ
Littรฉralement : ยซ ๐๐ฒ๐ ๐๐ฒ๐๐ ๐ฝ๐ฎ๐ฟ๐น๐ฒ๐ป๐ ๐ฎ๐๐๐ฎ๐ป๐ ๐พ๐๐ฒ ๐น๐ฎ ๐ฏ๐ผ๐๐ฐ๐ต๐ฒ. ยป
Ce proverbe japonais nous rappelle une vรฉritรฉ profonde : ๐น๐ฒ๐ ๐ฒฬ๐บ๐ผ๐๐ถ๐ผ๐ป๐ ๐ต๐๐บ๐ฎ๐ถ๐ป๐ฒ๐ ๐โ๐ฒ๐ ๐ฝ๐ฟ๐ถ๐บ๐ฒ๐ป๐ ๐ฏ๐ถ๐ฒ๐ป ๐ฝ๐น๐๐ ๐ฝ๐ฎ๐ฟ ๐น๐ฒ ๐ฟ๐ฒ๐ด๐ฎ๐ฟ๐ฑ ๐พ๐๐ฒ ๐ฝ๐ฎ๐ฟ ๐น๐ฒ๐ ๐บ๐ผ๐๐.
Mรชme lorsque lโon cherche ร dissimuler ses sentiments, les yeux, eux, laissent transparaรฎtre la joie, la colรจre, la tristesse ou lโenthousiasme.
Cette idรฉe trouve son origine dans les enseignements de ๅญๅญ (Mencius),
grand penseur confucรฉen de la Chine des ๐ฅ๐ผ๐๐ฎ๐๐บ๐ฒ๐ ๐ฐ๐ผ๐บ๐ฏ๐ฎ๐๐๐ฎ๐ป๐๐ (IVแต siรจcle av. J.-C.).
Disciple majeur de la pensรฉe de Confucius, Mencius affirmait que :
ยซย ๐๐ฆ ๐ณ๐ฆ๐จ๐ข๐ณ๐ฅ ๐ณ๐ฆฬ๐ท๐ฆฬ๐ญ๐ฆ ๐ญ๐ข ๐ด๐ช๐ฏ๐ค๐ฆฬ๐ณ๐ช๐ต๐ฆฬ ๐ฅ๐ถ ๐คล๐ถ๐ณ.ย ยป
Selon lui, mรชme si les paroles peuvent mentir, ๐น๐ฒ๐ ๐๐ฒ๐๐ , ๐ฒ๐๐ , ๐ป๐ฒ ๐๐ฎ๐๐ฒ๐ป๐ ๐ฝ๐ฎ๐ ๐๐ฟ๐ผ๐บ๐ฝ๐ฒ๐ฟ.
๐ฏ๐ต ๐๐ฎ๐ป๐ ๐น๐ฎ ๐ฐ๐๐น๐๐๐ฟ๐ฒ ๐ท๐ฎ๐ฝ๐ผ๐ป๐ฎ๐ถ๐๐ฒ, ๐ฐ๐ถฬ ๐ญโ๐ฐ๐ฏ ๐ฑ๐ณ๐ช๐ท๐ช๐ญ๐ฆฬ๐จ๐ช๐ฆ ๐ด๐ฐ๐ถ๐ท๐ฆ๐ฏ๐ต ๐ญโ๐ช๐ฎ๐ฑ๐ญ๐ช๐ค๐ช๐ต๐ฆ ๐ข๐ถ ๐ท๐ฆ๐ณ๐ฃ๐ข๐ญ,
๐ญ๐ฆ ๐ณ๐ฆ๐จ๐ข๐ณ๐ฅ ๐ซ๐ฐ๐ถ๐ฆ ๐ถ๐ฏ ๐ณ๐ฐฬ๐ญ๐ฆ ๐ค๐ฆ๐ฏ๐ต๐ณ๐ข๐ญ ๐ฅ๐ข๐ฏ๐ด ๐ญ๐ข ๐ค๐ฐ๐ฎ๐ฎ๐ถ๐ฏ๐ช๐ค๐ข๐ต๐ช๐ฐ๐ฏ.
๐ฆ๐ฎ๐๐ผ๐ถ๐ฟ ๐น๐ถ๐ฟ๐ฒ ๐นโ๐ฎ๐๐บ๐ผ๐๐ฝ๐ต๐ฒฬ๐ฟ๐ฒ (็ฉบๆฐใ่ชญใ), ๐ผ๐ฏ๐๐ฒ๐ฟ๐๐ฒ๐ฟ ๐๐ฎ๐ป๐ ๐ถ๐ป๐๐ฒ๐ฟ๐ฟ๐ผ๐บ๐ฝ๐ฟ๐ฒ, ๐ฐ๐ผ๐บ๐ฝ๐ฟ๐ฒ๐ป๐ฑ๐ฟ๐ฒ ๐๐ฎ๐ป๐ ๐ณ๐ผ๐ฟ๐ฐ๐ฒ๐ฟ ๐น๐ฒ๐ ๐บ๐ผ๐๐ โ autant de ๐ฐ๐ผ๐บ๐ฝ๐ฒฬ๐๐ฒ๐ป๐ฐ๐ฒ๐ ๐ฟ๐ฒ๐น๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป๐ป๐ฒ๐น๐น๐ฒ๐ ๐ณ๐ผ๐ป๐ฑ๐ฒฬ๐ฒ๐ ๐๐๐ฟ ๐นโ๐ฎ๐๐๐ฒ๐ป๐๐ถ๐ผ๐ป ๐ฎ๐๐ ๐๐ถ๐ด๐ป๐ฒ๐ ๐ป๐ผ๐ป ๐๐ฒ๐ฟ๐ฏ๐ฎ๐๐ .
Ce proverbe รฉclaire ainsi un aspect clรฉ de la communication japonaise :
๐ฐ๐ฒ ๐พ๐๐ถ ๐ฒ๐๐ ๐ฒ๐
๐ฝ๐ฟ๐ถ๐บ๐ฒฬ ๐๐ฎ๐ป๐ ๐ฒฬ๐๐ฟ๐ฒ ๐ฑ๐ถ๐.
๐ซ๐ท ๐ฬ๐ฐ๐ต๐ผ ๐ณ๐ฟ๐ฎ๐ป๐ฐฬง๐ฎ๐ถ๐
En franรงais aussi, on dit :
ยซ ๐๐ฒ๐ ๐๐ฒ๐๐
๐๐ผ๐ป๐ ๐น๐ฒ ๐บ๐ถ๐ฟ๐ผ๐ถ๐ฟ ๐ฑ๐ฒ ๐นโ๐ฎฬ๐บ๐ฒ. ยป
๐๐ฒ๐๐
๐ฐ๐๐น๐๐๐ฟ๐ฒ๐, ๐๐ป๐ฒ ๐บ๐ฒฬ๐บ๐ฒ ๐น๐ฒ๐ฐฬง๐ผ๐ป :
๐พ๐ค๐ข๐ฅ๐ง๐๐ฃ๐๐ง๐ ๐กโ๐๐ช๐ฉ๐ง๐, ๐โ๐๐จ๐ฉ ๐๐ช๐จ๐จ๐ ๐จ๐๐ซ๐ค๐๐ง ๐ค๐๐จ๐๐ง๐ซ๐๐ง, ๐ง๐๐จ๐จ๐๐ฃ๐ฉ๐๐ง ๐๐ฉ ๐ฬ๐๐ค๐ช๐ฉ๐๐ง ๐๐ ๐ฆ๐ช๐ ๐ฃโ๐๐จ๐ฉ ๐ฅ๐๐จ ๐๐๐ฉ.
Dans toute rencontre humaine โ ๐ฒ๐ ๐ฝ๐น๐๐ ๐ฒ๐ป๐ฐ๐ผ๐ฟ๐ฒ ๐ถ๐ป๐๐ฒ๐ฟ๐ฐ๐๐น๐๐๐ฟ๐ฒ๐น๐น๐ฒ โ
๐๐ฅ๐ฅ๐ง๐๐ฃ๐๐ง๐ ๐ฬ ๐ค๐๐จ๐๐ง๐ซ๐๐ง ๐๐จ๐ฉ ๐ฅ๐๐ง๐๐ค๐๐จ ๐ฅ๐ก๐ช๐จ ๐๐จ๐จ๐๐ฃ๐ฉ๐๐๐ก ๐ฆ๐ช๐ ๐จ๐๐ซ๐ค๐๐ง ๐ฆ๐ช๐ค๐ ๐๐๐ง๐.
๐ค La 34แต lettre de lโalphabet japonais pour enrichir notre abรฉcรฉdaire interculturel franco-japonais ร travers les proverbes : Une expression qui fait รฉcho au concept de ไปฅๅฟไผๅฟ (๐ถ๐๐ต๐ถ๐ป ๐ฑ๐ฒ๐ป๐๐ต๐ถ๐ป) โ ๐ค๐ฆ๐ต๐ต๐ฆ ๐ค๐ฐ๐ฎ๐ฎ๐ถ๐ฏ๐ช๐ค๐ข๐ต๐ช๐ฐ๐ฏ ๐ด๐ช๐ญ๐ฆ๐ฏ๐ค๐ช๐ฆ๐ถ๐ด๐ฆ ๐ฐ๐ถฬ ๐ญ๐ฆ๐ด ๐ฆฬ๐ฎ๐ฐ๐ต๐ช๐ฐ๐ฏ๐ด, ๐ญ๐ฆ๐ด ๐ช๐ฏ๐ต๐ฆ๐ฏ๐ต๐ช๐ฐ๐ฏ๐ด ๐ฆ๐ต ๐ญ๐ข ๐ค๐ฐ๐ฎ๐ฑ๐ณ๐ฆฬ๐ฉ๐ฆ๐ฏ๐ด๐ช๐ฐ๐ฏ ๐ค๐ช๐ณ๐ค๐ถ๐ญ๐ฆ๐ฏ๐ต ๐ด๐ข๐ฏ๐ด ๐ฑ๐ข๐ด๐ด๐ฆ๐ณ ๐ฑ๐ข๐ณ ๐ญ๐ฆ๐ด ๐ฎ๐ฐ๐ต๐ด.ย ย
