ใฟ ๐ ๐ถ ๐ฐ๐ผ๐บ๐บ๐ฒโฆ ๐ ๐ถ๐๐ ๐ผ ๐ฒ๐๐ฎ ๐๐ฎ๐ธ๐ฎ๐ป๐ฎ ๆฐดใๅพใ้ญ
Littรฉralement : ยซ Un poisson qui a trouvรฉ son eau. ยป
Ce proverbe japonais dรฉcrit une image trรจs parlante : ๐พ๐๐ฒ๐น๐พ๐โ๐๐ป ๐พ๐๐ถ ๐ฎ ๐๐ฟ๐ผ๐๐๐ฒฬ ๐๐ฎ ๐ท๐๐๐๐ฒ ๐ฝ๐น๐ฎ๐ฐ๐ฒ, ๐๐ผ๐ป ๐ฒ๐ป๐๐ถ๐ฟ๐ผ๐ป๐ป๐ฒ๐บ๐ฒ๐ป๐ ๐ป๐ฎ๐๐๐ฟ๐ฒ๐น, ๐๐ผ๐ป ๐ฑ๐ผ๐บ๐ฎ๐ถ๐ป๐ฒ ๐ฑโ๐ฒ๐ ๐ฐ๐ฒ๐น๐น๐ฒ๐ป๐ฐ๐ฒ โ ๐ฒ๐ ๐พ๐๐ถ ๐ฝ๐ฒ๐๐ ๐ฒ๐ป๐ณ๐ถ๐ป ๐โ๐ฒฬ๐ฝ๐ฎ๐ป๐ผ๐๐ถ๐ฟ ๐ฝ๐น๐ฒ๐ถ๐ป๐ฒ๐บ๐ฒ๐ป๐.
Comme le poisson ne peut vivre sans eau, lโรชtre humain rรฉvรจle tout son potentiel lorsquโil รฉvolue dans un cadre qui lui correspond vraiment.
๐ข๐ฟ๐ถ๐ด๐ถ๐ป๐ฒ ๐ต๐ถ๐๐๐ผ๐ฟ๐ถ๐พ๐๐ฒ
Cette expression est souvent associรฉe ร un รฉpisode cรฉlรจbre des ๐ง๐ฟ๐ผ๐ถ๐ ๐ฅ๐ผ๐๐ฎ๐๐บ๐ฒ๐ (ไธๅฝๅฟ).
On raconte que ๐๐ถ๐ ๐๐ฒ๐ถ (ๅๅ), aprรจs avoir accueilli avec les plus grands รฉgards le stratรจge Zhuge Liang (่ซธ่ๅญๆ) โ selon le rituel du ไธ้กงใฎ็คผ (๐๐ฟ๐ผ๐ถ๐ ๐๐ถ๐๐ถ๐๐ฒ๐ ๐ฟ๐ฒ๐๐ฝ๐ฒ๐ฐ๐๐๐ฒ๐๐๐ฒ๐)ย โ aurait dรฉclarรฉ ร ses gรฉnรฉraux :
ยซ ๐โ๐ข๐ช ๐ฅ๐ฆฬ๐ด๐ฐ๐ณ๐ฎ๐ข๐ช๐ด ๐ถ๐ฏ ๐ด๐ต๐ณ๐ข๐ต๐ฆฬ๐จ๐ฆ ๐ค๐ฐ๐ฎ๐ฎ๐ฆ ๐ถ๐ฏ ๐ฑ๐ฐ๐ช๐ด๐ด๐ฐ๐ฏ ๐ฒ๐ถ๐ช ๐ข ๐ต๐ณ๐ฐ๐ถ๐ท๐ฆฬ ๐ด๐ฐ๐ฏ ๐ฆ๐ข๐ถ.ย ยป
Autrement dit : ๐๐ป ๐๐ฎ๐น๐ฒ๐ป๐ ๐ฒ๐
๐ฐ๐ฒ๐ฝ๐๐ถ๐ผ๐ป๐ป๐ฒ๐น, ๐ฒ๐ป๐ณ๐ถ๐ป ๐ฝ๐น๐ฎ๐ฐ๐ฒฬ ๐น๐ฎฬ ๐ผ๐ฬ ๐ถ๐น ๐ฝ๐ฒ๐๐ ๐ฎ๐ด๐ถ๐ฟ ๐น๐ถ๐ฏ๐ฟ๐ฒ๐บ๐ฒ๐ป๐ ๐ฒ๐ ๐ฒ๐ณ๐ณ๐ถ๐ฐ๐ฎ๐ฐ๐ฒ๐บ๐ฒ๐ป๐.
Depuis, le proverbe sโemploie aussi pour parler de quelquโun qui, ayant trouvรฉ le bon poste, le bon rรดle ou le bon environnement, ๐๐ฒ ๐บ๐ฒ๐ ๐ฎฬ ๐ฟ๐ฎ๐๐ผ๐ป๐ป๐ฒ๐ฟ ๐ป๐ฎ๐๐๐ฟ๐ฒ๐น๐น๐ฒ๐บ๐ฒ๐ป๐.
๐ฏ๐ต ๐๐ฎ๐ป๐ ๐น๐ฎ ๐ฐ๐๐น๐๐๐ฟ๐ฒ ๐ท๐ฎ๐ฝ๐ผ๐ป๐ฎ๐ถ๐๐ฒ
Cette expression souligne une idรฉe essentielle : la performance ne dรฉpend pas seulement des capacitรฉs individuelles, mais de ๐นโ๐ฎ๐ฑ๐ฒฬ๐พ๐๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป ๐ฒ๐ป๐๐ฟ๐ฒ ๐น๐ฎ ๐ฝ๐ฒ๐ฟ๐๐ผ๐ป๐ป๐ฒ ๐ฒ๐ ๐๐ผ๐ป ๐ฐ๐ผ๐ป๐๐ฒ๐
๐๐ฒ.
๐ซ๐ท ๐ฬ๐ฐ๐ต๐ผ ๐ณ๐ฟ๐ฎ๐ป๐ฐฬง๐ฎ๐ถ๐
On pourrait rapprocher ce proverbe de lโexpression franรงaise :
ยซ ๐ฬ๐๐ฟ๐ฒ ๐ฐ๐ผ๐บ๐บ๐ฒ ๐๐ป ๐ฝ๐ผ๐ถ๐๐๐ผ๐ป ๐ฑ๐ฎ๐ป๐ ๐นโ๐ฒ๐ฎ๐.ย ยป
๐๐ฒ๐๐
๐ฐ๐๐น๐๐๐ฟ๐ฒ๐, ๐๐ป๐ฒ ๐บ๐ฒฬ๐บ๐ฒ ๐น๐ฒ๐ฐฬง๐ผ๐ปย :
Trouver sa place, cโest parfois tout ce quโil faut pour dรฉployer son plein potentiel.
๐ค La 32แต lettre de lโalphabet japonais pour enrichir notre abรฉcรฉdaire interculturel franco-japonais ร travers les proverbes : Une expression qui fait รฉcho au concept de ๅฑ ๅ ดๆ (๐ถ๐ฏ๐ฎ๐๐ต๐ผ)ย โ ๐ค๐ฆ ๐ญ๐ช๐ฆ๐ถ, ๐ข๐ถ ๐ด๐ฆ๐ฏ๐ด ๐ฑ๐ณ๐ฐ๐ฑ๐ณ๐ฆ ๐ค๐ฐ๐ฎ๐ฎ๐ฆ ๐ข๐ถ ๐ด๐ฆ๐ฏ๐ด ๐ด๐บ๐ฎ๐ฃ๐ฐ๐ญ๐ช๐ฒ๐ถ๐ฆ, ๐ฐ๐ถฬ ๐ญโ๐ฐ๐ฏ ๐ฑ๐ฆ๐ถ๐ต ๐ฆฬ๐ต๐ณ๐ฆ ๐ฑ๐ญ๐ฆ๐ช๐ฏ๐ฆ๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ต ๐ด๐ฐ๐ช-๐ฎ๐ฆฬ๐ฎ๐ฆ ๐ฆ๐ต ๐ญ๐ข๐ช๐ด๐ด๐ฆ๐ณ ๐ด๐ฐ๐ฏ ๐ฑ๐ฐ๐ต๐ฆ๐ฏ๐ต๐ช๐ฆ๐ญ ๐ดโ๐ฆ๐น๐ฑ๐ณ๐ช๐ฎ๐ฆ๐ณ ๐ฏ๐ข๐ต๐ถ๐ณ๐ฆ๐ญ๐ญ๐ฆ๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ต.
