る / 𝗥𝘂 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲… 𝗥𝘂𝗶 𝘄𝗮 𝘁𝗼𝗺𝗼 𝗼 𝘆𝗼𝗯𝘂 類は友を呼ぶ
Littéralement : « Les semblables attirent les semblables. »

Ce proverbe japonais exprime une observation simple et profondément humaine : les personnes qui partagent des valeurs, une sensibilité ou une manière de voir le monde finissent naturellement par se rencontrer et se rassembler.

🇯🇵 Dans la société japonaise, où 𝗹’𝗵𝗮𝗿𝗺𝗼𝗻𝗶𝗲 𝗱𝘂 𝗴𝗿𝗼𝘂𝗽𝗲 𝗲𝘀𝘁 𝗰𝗲𝗻𝘁𝗿𝗮𝗹𝗲, ce proverbe rappelle que les relations durables ne se forcent pas.

On parle alors de ご縁がある (𝗴𝗼-𝗲𝗻 𝗴𝗮 𝗮𝗿𝘂) : une rencontre qui se fait naturellement, parce que les sensibilités et les valeurs se rencontrent.

Ces liens naissent d’𝘂𝗻 𝗮𝗰𝗰𝗼𝗿𝗱 𝘀𝗶𝗹𝗲𝗻𝗰𝗶𝗲𝘂𝘅, sans effort ni démonstration — au bon moment, entre les bonnes personnes.

🇫🇷 𝗨𝗻 𝗲́𝗰𝗵𝗼 𝗳𝗿𝗮𝗻𝗰̧𝗮𝗶𝘀
On dirait volontiers :
« 𝗤𝘂𝗶 𝘀𝗲 𝗿𝗲𝘀𝘀𝗲𝗺𝗯𝗹𝗲 𝘀’𝗮𝘀𝘀𝗲𝗺𝗯𝗹𝗲. »

Deux cultures, une même intuition : les liens les plus solides se construisent sur des valeurs partagées, pas sur le hasard.