ใฎ ๐—ฐ๐—ผ๐—บ๐—บ๐—ฒโ€ฆ ๐—ก๐—ผฬ„ ๐—ฎ๐—ฟ๐˜‚ ๐˜๐—ฎ๐—ธ๐—ฎ ๐˜„๐—ฎ ๐˜๐˜€๐˜‚๐—บ๐—ฒ ๐—ผ ๐—ธ๐—ฎ๐—ธ๐˜‚๐˜€๐˜‚ ่ƒฝใ‚ใ‚‹้ทนใฏ็ˆชใ‚’้š ใ™
Littรฉralement : ยซ Le faucon intelligent cache ses serres. ยป

Ce proverbe japonais exprime une idรฉe essentielle de la culture nipponne :
๐—น๐—ฒ๐˜€ ๐—ฝ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐—ผ๐—ป๐—ป๐—ฒ๐˜€ ๐—ฟ๐—ฒฬ๐—ฒ๐—น๐—น๐—ฒ๐—บ๐—ฒ๐—ป๐˜ ๐—ฐ๐—ผ๐—บ๐—ฝ๐—ฒฬ๐˜๐—ฒ๐—ป๐˜๐—ฒ๐˜€ ๐—ปโ€™๐—ฒฬ๐—ฝ๐—ฟ๐—ผ๐˜‚๐˜ƒ๐—ฒ๐—ป๐˜ ๐—ฝ๐—ฎ๐˜€ ๐—น๐—ฒ ๐—ฏ๐—ฒ๐˜€๐—ผ๐—ถ๐—ป ๐—ฑโ€™๐—ฒ๐˜…๐—ต๐—ถ๐—ฏ๐—ฒ๐—ฟ ๐—น๐—ฒ๐˜‚๐—ฟ๐˜€ ๐˜๐—ฎ๐—น๐—ฒ๐—ป๐˜๐˜€.

Elles les gardent en rรฉserveโ€ฆ jusquโ€™au moment dรฉcisif oรน leur action fera vraiment la diffรฉrence.

๐™Š๐™ง๐™ž๐™œ๐™ž๐™ฃ๐™š ๐™๐™ž๐™จ๐™ฉ๐™ค๐™ง๐™ž๐™ฆ๐™ช๐™š ๐™š๐™ฉ ๐™ž๐™ข๐™–๐™œ๐™š ๐™จ๐™ฎ๐™ข๐™—๐™ค๐™ก๐™ž๐™ฆ๐™ช๐™š :
* Ce proverbe figure dans un ancien recueil de dictons, attribuรฉ ร  lโ€™entourage de la famille Hลjล. ย ยป ๅŒ—ๆกๆฐ็›ดๆ™‚ๅˆ†่ซบ็•™๏ผˆใปใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใ†ใ˜ใชใŠ ใ˜ใถใ‚“ใ“ใจใ‚ใ–็•™)ย ยป (16e siรจcle)
A lโ€™รฉpoque, il valorisait la modestie, la maรฎtrise de soi et la retenue โ€”
des vertus fondamentales dans la sociรฉtรฉ guerriรจre comme dans les arts traditionnels.

* Il sโ€™appuie sur une observation du comportement rรฉel du faucon :
Plus le faucon est habile, plus il sait rester calmeโ€ฆ jusquโ€™au moment oรน lโ€™action juste sโ€™impose…Il sort ses griffes dรจs que sa proie s’approche et la tue d’un seul coup.

Une mรฉtaphore puissante du contrรดle de soi et de la discrรฉtion.

๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต ๐—จ๐—ป๐—ฒ ๐˜ƒ๐—ฎ๐—น๐—ฒ๐˜‚๐—ฟ ๐—ท๐—ฎ๐—ฝ๐—ผ๐—ป๐—ฎ๐—ถ๐˜€๐—ฒ : ๐—น๐—ฎ ๐—บ๐—ฎ๐—ถฬ‚๐˜๐—ฟ๐—ถ๐˜€๐—ฒ ๐˜€๐—ถ๐—น๐—ฒ๐—ป๐—ฐ๐—ถ๐—ฒ๐˜‚๐˜€๐—ฒ
Dans la culture japonaise, la vรฉritable compรฉtence sโ€™exprime par :
– ๐—น๐—ฎ ๐—ฟ๐—ฒ๐˜๐—ฒ๐—ป๐˜‚๐—ฒ
– ๐—นโ€™๐—ต๐˜‚๐—บ๐—ถ๐—น๐—ถ๐˜๐—ฒฬ
– la capacitรฉ ร  ๐—ฎ๐—ด๐—ถ๐—ฟ ๐—ฎ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฐ ๐—ฝ๐—ฟ๐—ฒฬ๐—ฐ๐—ถ๐˜€๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ฎ๐˜‚ ๐—บ๐—ผ๐—บ๐—ฒ๐—ป๐˜ ๐—ผ๐—ฝ๐—ฝ๐—ผ๐—ฟ๐˜๐˜‚๐—ป

Ce nโ€™est pas celui qui parle le plus fort qui est le plus compรฉtent,
mais celui qui agit avec justesse quand la situation lโ€™exige.

๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ท ๐—จ๐—ป๐—ฒ ๐—ฟ๐—ฒฬ๐˜€๐—ผ๐—ป๐—ฎ๐—ป๐—ฐ๐—ฒ ๐—ณ๐—ฟ๐—ฎ๐—ป๐—ฐฬง๐—ฎ๐—ถ๐˜€๐—ฒ
On pourrait rapprocher cette idรฉe du proverbe :
ยซ ๐—Ÿ๐—ฎ ๐—พ๐˜‚๐—ฎ๐—น๐—ถ๐˜๐—ฒฬ ๐˜€๐—ฒ ๐—ฝ๐—ฎ๐˜€๐˜€๐—ฒ ๐—ฑ๐—ฒ ๐—ฐ๐—ผ๐—บ๐—บ๐—ฒ๐—ป๐˜๐—ฎ๐—ถ๐—ฟ๐—ฒ๐˜€. ยป

Deux cultures, une mรชme leรงon :
๐—Ÿ๐—ฎ ๐˜ƒ๐—ฟ๐—ฎ๐—ถ๐—ฒ ๐—ณ๐—ผ๐—ฟ๐—ฐ๐—ฒ ๐—ฒ๐˜€๐˜ ๐˜๐—ฟ๐—ฎ๐—ป๐—พ๐˜‚๐—ถ๐—น๐—น๐—ฒ.
Une mรชme vision partagรฉe : la valeur authentique nโ€™a pas besoin de se montrer โ€” elle se rรฉvรจle par les actes.

๐Ÿ”คย La 25แต‰ lettre de lโ€™alphabet japonais pour enrichir notre abรฉcรฉdaire interculturel franco-japonais ร  travers les proverbes : une expression qui fait รฉcho au concept de ๆ…Žใฟ (๐˜๐˜€๐˜‚๐˜๐˜€๐˜‚๐˜€๐—ต๐—ถ๐—บ๐—ถ) โ€” ๐—น๐—ฎ ๐—บ๐—ผ๐—ฑ๐—ฒ๐˜€๐˜๐—ถ๐—ฒ ๐—ฎ๐—ฐ๐˜๐—ถ๐˜ƒ๐—ฒ, cette attitude japonaise qui consiste ร  garder sa force intรฉrieure en rรฉserve pour lโ€™exprimer au moment le plus juste.ย